0
Scuole Estive Internazionali
0
0
Scuole / Schools 2010
Scuole / Schools 2009
Scuole / Schools 2008
Scuole / Schools 2007
Le sfide e i problemi della Pianificazione Strategica
Design e Ambiente
Scuole / Schools 2006
Scuole / Schools 2005
Scuole / Schools 2004
Scuole / Schools 2003
0
Calendario delle attività|School's program


Lo svolgimento delle attività avrà luogo presso la sede dell'Istituo Tecnico Statale Commerciale Pacle, in via Alcide Degasperi 4, Lungo Temo.
The working activities will be located by the school Istituo Tecnico Statale Pacle, Alcide Degasperi street, Lungo Temo.

Programma/ program

giovedì 6 sera | thursday 6th by night

_arrivo dei partecipanti all'hotel (Hotel Perry Clan, Bosa)
composizione gruppi
_arrive at the hotel (Hotel Perry Clan, Bosa) by night
composition of the design teams

venerdì 7 | friday 7th

_mattino (ore 9.30)
apertura dei lavori
presentazione programma dei diversi workshops
sessione introduttiva a Bosa e al suo territorio
_pomeriggio
inizio dei lavori nei workshops (sopralluoghi, ecc.)
_morning (9.30 AM)

welcome speech and opening of the summer school
presentations of of the different workshops' themes
_afternoon
begin of workshop activities

sabato 8 | saturday 8th

attività di laboratorio
workshop

domenica 9 | sunday 9th

_mattino, partecipazione alle celebrazioni di 'ns. signora di regnos altos' nelle vie di Bosa
_pomeriggio, attività libere (sopralluoghi, ecc.) autogestite dai singoli workhsops

_morning, participation to local festival 'ns. signora di regnos altos' , in the streets of Bosa
_afternoon, free activities

lunedi 10 | monday 10th

_attività di laboratorio
_nel tardo pomeriggio conferenza di Giulio De Petra, Regione Sardegna, che presenterà il sito web della Regione (www.regione.sardegna.it/), soffermandosi sulle sue sezioni multimediali

_workshop
_in the late afternoon conference by Giulio De Petra, Regione Sardegna, who will present the Region's website (www.regione.sardegna.it/), discussing its multimedia sections

martedì 11 | tuesday 11th

sono previste due attività:

_un piccolo gruppo sarà impegnato in una visita (in giornata) ad Ulassai, e parteciperà a un workshop di Maria Lai
_il resto degli studenti parteciperà, nel pomeriggio, a un seminario di approfondimento sul tema del colore e del restauro, in collaborazione con Sikkens

For the day we have two different activities:
_one group will have a day trip to Ulassai, participating to a workshop lead by Sardinian artist Maria Lai
_in the afternoon the rest of the students will be involved in a seminar on 'colour and urban renovation', in collaboration with Sikkens

mercoledì 12 | wednesday 12th

attività di laboratorio
workshop
_nel tardo pomeriggio conferenza di Sebastiano Bagnara
workshop
_in the late afternoon conference by Sebastiano Bagnara

in serata avrà luogo una presentazione intermedia dello stato di avanzamento dei lavori
in the evening we will have a mid presentation of the design team projects

giovedì 13 | thursday 13th

attività di laboratorio
workshop

_nel tardo pomeriggio conferenza di Isao Hosoe
_in the late afternoon conference by Isao Hosoe

venerdì 14 | friday 14th

attività di laboratorio
workshop

sabato 15 | saturday 15th

attività di laboratorio
presentazione progetti
Critiche e chiusura lavori
intervengono: Sebastiano Bagnara, Francesco Cellini, Isao Hosoe

_in tarda serata: festa finale

workshop
project presentation
Reviews and end of School, with the participation of: Sebastiano Bagnara, Francesco Cellini, Isao Hosoe

_late evening: farewell party






| Versione per la stampa |
 
0
Mappa del sito / Site Map
0